索尼通過為實時的遊戲手語翻譯申請專利,朝著增強遊戲的可訪問性邁出了重要一步。這種創新的技術,標題為“虛擬環境中手語的翻譯”,旨在通過將美國手語(ASL)轉換為日語手語(JSL)(JSL),反之亦然,反之亦然。該系統不僅有望改善聾人的遊戲體驗,而且還可以培養一個更具包容性的遊戲社區。
提出的系統捕獲了一個玩家的手語手勢,將其轉換為文本,將文本轉換為目標語言,然後通過虛擬指示器或化身在屏幕上呈現翻譯的手語手勢。這種實時翻譯可確保使用不同符號語言的玩家可以在遊戲中有效地通信。索尼的專利強調了這項技術的需求,這是由於標誌語言的地理變化,這不是普遍的。
建議使用VR設備並在雲遊戲上工作
索尼設想使用VR設備或頭部安裝顯示器(HMD)實現此翻譯系統。這些設備將連接到個人計算機或遊戲機(有線或無線)等用戶設備,以提供虛擬環境的沉浸式查看體驗。 HMD將使用戶可以實時看到翻譯的手語手勢,從而增強玩家之間的互動。
此外,索尼建議用戶設備可以通過遊戲服務器通過網絡無縫通信。該服務器將執行視頻遊戲的共享會話,並保持其規範狀態和虛擬環境。通過同步用戶設備,玩家可以在同一遊戲環境中進行交互,即使他們使用不同的符號語言。索尼還建議該遊戲服務器可以成為雲遊戲系統的一部分,該系統將在用戶設備之間渲染和流式視頻,從而進一步增強遊戲體驗。