전 Nintendo 직원이 회사의 현지화 전략과 서양 관객을위한 마케팅 접근법에 대해 밝히면서 Kirby의 외모가 왜 미국과 일본에서 다른지 알아 봅니다.
"Angry Kirby"는 더 많은 청중에게 호소하기 위해 만들어졌습니다
Nintendo는 서부에서 더 많은 호소를 위해 Kirby를 변경했습니다
미국 관객들과 더 공명하기 위해, Kirby의 게임 커버와 작품은 팬들 사이에서 "Angry Kirby"라는 별명을 얻음으로써 더 치열한 것처럼 보이고 결단력을 조정했습니다. 2025 년 1 월 16 일에 다각형과의 통찰력있는 인터뷰에서 전 닌텐도 현지화 국장 레슬리 스완 (Leslie Swan)은 서부에서 커비의 모습을 바꾸는 이론적 근거를 설명했다.
스완은 커비의 귀여움이 일본의 주요 추첨이지만, 모든 연령대에 호소하는 미국 시장, 특히 트윈과 십대 소년들은 더 힘든 태도로 인물을 선호한다고 지적했다. 스완은“귀엽고 달콤한 캐릭터는 일본의 모든 연령대의 사람들에게 인기가 있습니다. "미국에서는 트윈과 십대 소년들이 더 거친 캐릭터에 끌리는 경향이 있습니다."
Kirby : Triple Deluxe Director Shinya Kumazaki는 2014 Gamespot 인터뷰에서 이러한 감정을 반영했습니다. 귀여운 커비는 일본에서 광범위한 청중을 끌어들이는 반면, "정말 힘들고있는 강력한 커비"는 미국에서 더 매력적이라고 말합니다. 예를 들어, Kirby Super Star Ultra는 미국과 일본 박스 아트 모두에서 힘든 Kirby를 선보였으며, 일본에서 Kirby의 귀여움에 대한 지속적인 매력을 인정하면서 게임 플레이에서 캐릭터의 진지한 측면을 강조했습니다.
Kirby는 "Super Tuff Pink Puff"로 광고
Nintendo의 마케팅 전략은 2008 년 Nintendo DS에서 Kirby Super Star Ultra의 출시를 위해 "Super Tuff Pink Puff"로 브랜딩하여 Kirby의 특히 Boys에 대한 호소를 넓히는 것을 목표로했습니다. Nintendo of America의 전 홍보 관리자 인 Krysta Yang은 이러한 교대에 대한 통찰력을 공유하면서 Nintendo는 초기 재임 기간 동안 "Kiddie"이미지를 흘리려고했다고 설명했습니다. Yang은“Nintendo, 심지어 게임조차도 더 성인/시원한 요소를 갖기위한 시간이 분명히있었습니다. " 'Kiddie'라고 표시된 게임을하는 것은 실제로 저주였습니다."
Nintendo는 의식적으로 Kirby의 강인함과 전투 능력을 강조하여 어린이 중심의 이미지에서 멀어졌습니다. 최근 2022 년 커비와 잊혀진 땅의 홍보 자료에서 볼 수 있듯이, 초점은 커비의 성격보다는 게임 플레이와 능력으로 이동했습니다. 양은 다음과 같이 지적했다.
Kirby를위한 Nintendo의 미국 현지화
Kirby의 일본과 미국 사이의 지역화의 발산은 Nintendo의 "Play It Loud"캠페인의 일환으로 Mugshot에서 Kirby가 등장하는 주목할만한 1995 년 인쇄 광고로 시작되었습니다. 수년에 걸쳐 Kirby : Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) 및 Kirby : Squeak Squad (2006)와 같은 게임을위한 US Box Art는 Kirpy를 더 날카로운 눈썹과보다 공격적인 표현으로 묘사했습니다.
얼굴 표정 외에도 Nintendo는 서부 관객을 위해 Kirby의 컬러 팔레트를 조정했습니다. 1992 년 게임 보이를 위해 출시 된 커비의 드림 랜드 (Kirby 's Dreamland)는 일본의 핑크 색조와 대조적으로 미국 박스 아트에 유령의 흰색 커비를 선보였습니다. 이 변화는 1993 년 NES에서 Kirby의 모험이 출시 될 때 Kirby의 상징적 인 핑크색을 보면서 게임 보이의 흑백 디스플레이에 의해 필요했습니다. Swan은 "시원하려는 소년들을위한 푹신한 핑크 캐릭터는 모두가 원하는 판매를 얻지 못했습니다."라고 지적했습니다.
이로 인해 Nintendo of America는 Kirby의 US Box 아트 워크에 대한 Kirby의 얼굴 표정을 바꾸어 더 많은 청중에게 호소했습니다. 최근 Kirby의 글로벌 광고는 심각한 표현과 기쁨의 표현 사이의 균형을 잡고 일관성이 높아졌습니다.
닌텐도의 글로벌 접근
스완과 양은 닌텐도가 최근 몇 년 동안보다 통일 된 글로벌 접근 방식을 채택했다는 데 동의했다. Nintendo of America는 일본 사무소와 긴밀히 협력하여 일관된 마케팅 및 현지화 전략을 보장하며 1995 Kirby "Play It Loud"광고와 같은 지역 변형에서 멀어지게됩니다.
Yang은 이러한 변화가 글로벌 마케팅을 간소화하기위한 광범위한 비즈니스 전략의 일부라고 강조했습니다. "더 많은 글로벌 마케팅을하는 것은 비즈니스 전략 변화였다. 그것은 좋고 나쁘다. 글로벌이라는 것은 모든 지역의 브랜드에 대한 일관성을 의미하지만 때로는 지역적 차이에 대한 무시가있다"고 그녀는 설명했다. 그녀는 또한 이것이 "Nintendo의 일부 제품에 대한 안전한 마케팅"으로 이어질 수 있다는 우려를 표명했습니다.
게임 지역화기는 현재 게임 산업의 세계화에 대한보다 표준화 된 현지화에 대한 현재의 추세와 게임, 영화, 만화, 애니메이션 및 기타 미디어를 포함한 일본 문화에 대한 서양 청중의 친숙성을 높이고 있습니다.