發現為什麼Kirby的外表在美國和日本之間有所不同,因為前任天堂員工闡明了該公司的本地化策略和針對西方受眾量身定制的營銷方法。
“憤怒的柯比”是為了吸引更多的觀眾
任天堂將柯比重新命名為西方的更多吸引力
為了更好地引起美國觀眾的共鳴,柯比(Kirby)在遊戲封面和藝術品上的出現被調整為看起來更加兇猛和堅定,並在粉絲中獲得了綽號“憤怒的柯比”。在2025年1月16日對Polygon的深刻採訪中,前任天堂本地化總監萊斯利·斯旺(Leslie Swan)解釋了改變柯比(Kirby)在西方外觀的基本原理。
斯旺指出,儘管柯比的可愛是日本的一項巨大吸引力,但吸引了各個年齡段,美國市場,尤其是青少年和青少年,但偏愛舉止更加堅強的角色。斯旺說:“可愛,甜美的角色在日本各個年齡段的人群中很受歡迎。” “但是,在美國,補間和十幾歲的男孩往往會被更堅強的角色所吸引。”
Kirby:Triple Deluxe導演Shinya Kumazaki在2014年的Gamespot採訪中回應了這些觀點,並指出,雖然可愛的柯比(Kirby)在日本吸引了廣泛的觀眾,但“真正的柯比(Kirby)確實在努力奮鬥”,在美國更具吸引力,他在美國也更具吸引力,他也強調了這種方法的變化。例如,Kirby Super Star Ultra在美國和日本的盒子藝術上都表現出艱難的柯比,強調了角色在遊戲玩法中的嚴肅方面,同時承認了柯比在日本的可愛態度的持久吸引力。
廣告Kirby為“ Super Tuff Pink Puff”
Nintendo的營銷策略旨在通過將Kirby Super Star Ultra在Nintendo DS上發行,以擴大Kirby的吸引力,尤其是男孩的吸引力。美國任天堂的前公共關係經理克里斯塔·楊(Krysta Yang)分享了這一轉變的見解,他解釋說,任天堂試圖在她的早期任職期間擺脫“小子”形象。楊說:“任天堂,甚至一般的遊戲肯定有一段時間的成人/酷因素。” “擁有一個標記為'Kiddie'的遊戲確實是一個詛咒。”
任天堂有意識地努力突出柯比的韌性和戰鬥能力,擺脫了完全以兒童為中心的圖像。近年來,正如柯比(Kirby)和2022年被遺忘的土地的促銷材料所看到的那樣,重點已轉向遊戲玩法和能力,而不是柯比(Kirby)的個性。楊指出:“一直在努力使柯比成為一個更加全面的角色,但確實,大多數人仍然認為柯比是可愛而堅強的。”
任天堂的美國本地化
日本和美國之間柯比本地化的差異始於1995年的著名印刷廣告,其中包括柯比(Kirby),作為任天堂的“大聲疾呼”運動的一部分。多年來,美國的盒裝藝術是柯比(Kirby):夢dream(Dream Land)的噩夢(2002年),柯比(Kirby)航空(Kirby Air Ride)(2003)和柯比(Kirby):尖叫小隊(Kerkeak Squad)(2006年)描繪了柯比(Kirby)的眉毛和更具侵略性的表達方式。
除了面部表情外,任天堂還調整了柯比(Kirby)的調色板的西方觀眾調色板。柯比(Kirby)的夢境(Dreamland)於1992年為《遊戲男孩》(Gameboy)發行,其中包括美國盒子藝術中的幽靈白人柯比(Kirby),與日本的粉紅色色調形成鮮明對比。 Gameboy的單色顯示器需要進行這一變化,玩家只有在1993年柯比(Kirby)在NES上的冒險之後才能看到柯比(Kirby)的標誌性粉紅色。 SWAN指出:“對於那些試圖變得很酷的男孩來說,蓬鬆的粉紅色角色只是讓每個人都想要銷售。”
這使美國任天堂改變了柯比對美國盒藝術品的面部表情,以吸引更廣泛的觀眾。近來,柯比的全球廣告變得越來越一致,在認真和溫柔的表達之間保持平衡。
任天堂的全球方法
天鵝和楊都同意任天堂近年來採用了一種更統一的全球方法。美國任天堂與日本辦公室緊密合作,以確保始終如一的營銷和本地化策略,擺脫了1995年柯比(Kirby)“大聲播放”廣告等地區變化。
楊強調,這種轉變是簡化全球營銷的更廣泛業務戰略的一部分。她解釋說:“擁有更多的全球營銷是一種商業策略。這是好與壞。成為所有地區品牌的全球意味著一致性,但有時候無視區域差異。”她還表示關注,這可能會導致“為任天堂的某些產品真正平淡,安全的營銷”。
遊戲本地化將當前的趨勢歸因於更標準化的本地化,這是遊戲行業的全球化,並增加了西方對日本文化的熟悉程度,包括遊戲,電影,漫畫,動漫和其他媒體。